兹晨气候佳,淫霖始云歇。
举目眺西岑,青翠连城阙。
卉木蔼阳和,朝霞互兴没。
野杏花新试,谷莺声乍发。
岩壑晴色敛,云烟夕霏豁。
遇物感时芳,驰思生超忽。
心胜景无厌,理存情自达。
延咏赋新篇,聊当慰寂蔑。
猜你喜欢
汉庭荣巧宦,云阁薄(bó)边功。
可怜骢马使,白首为谁雄。
汉庭看重巧言令色徒,轻视边疆立功者。
可叹你枉称骢马使,空有雄才直到白头。
汉庭:指汉朝。薄:轻视。
指刺之意跃然纸上,可见伯玉不事逢迎的性格,亦可见则天时开明自由的风气(只要你不拥李反周)。两千年来实为难得。
临皋(gāo)亭下八十数步,便是大江,其半是峨眉雪水,吾饮食沐浴皆取焉,何必归乡哉!江山风月,本无常主,闲者便是主人。闻范子丰新第园池,与此孰(shú)胜?所不如者,上无两税及助役(yì)钱耳。
临皋亭下不远处就是长江,长江水有很大一部分是峨眉山上的雪水,我平时吃喝洗涮都是从江里打水,何必要去人多的地方住呢?江山风月,本来是没有主人的,谁在用便可以说是主人。听说范子丰新买了园子,不知和我这里比怎么样?我比他差的,也就是我这不能缴税吧。
临皋亭:在黄州。此文写于苏轼被贬黄州期间。范子丰:苏轼的儿女亲家。第:按一定等级建造的大宅院,此处是建造宅院的意思。两税:夏秋两税。助役钱:根据当时的免役法,豪绅、官吏等为免于服役而支付的钱。胜:优美,美好。
元丰二年,苏轼由于和当时主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕入狱,出狱后,被贬为黄州团练副使。这是一个有职无权的闲差,于是他在郡城旧营地的东面开荒种地,游乐于山水间,咏唱江山,感怀英雄,抒发郁闷心情。
檐雨滴更残,思君安未安。湘川闻不远,道路去寻难。
吟鬓霜应蚀,禅衣雪渐寒。倚松因独立,一鸟下江干。
围野千山暑气昏,大峨烟霭亦缤纷。
玉峰忽起三千丈,应是兜罗世界云。
翳华销尽八窗明,雨竹风泉演妙声。
身世只今高几许?北峰浑共倚阑平。
夷陵至胸{月忍},复岭苦丝乱。
初程尚勇往,少日还季顿。
安得长剑挥,尽劖叠嶂断。
虽云北山愚,聊快南溟运。
此意竟萧索,劳歌谩凄曼。
日日望平陆,念念到彼岸。
人言束马险,但欠蟠龙峻。
摧颓强弩末,黾勉焚舟战。
譬如已偿逋,犹有未折券。
山根治晓装,峰顶寄朝饭。
稍脱蚓瘴染,还探虎窠翫。
性命乃可忧,筋力何足算
汗础经旬未肯乾,破窗随处有蜗涎。
祗今不耐春阴得,想见黄梅细雨天。