双脸,小凤战篦金飐艳,舞衣无力风敛,藕丝秋色染。
锦帐绣帏斜掩,露珠清晓簟。粉心黄蕊花靥,黛眉山两点。
绰(chuò)绰下云烟,微收皓(hào)腕鲜。
夜风生碧柱,春水咽红弦。
翠佩轻犹触,莺(yīng)枝涩未迁。
芳音何更妙,清月共婵(chán)娟。
绰约风姿,好像天上仙子一样,从云端翩然而至,手腕的洁白如凝脂。
似乎习习的夜风是从筝上而来,春水呜咽流动的感觉也好像是从筝是发出的。
好似玉佩轻轻敲击发出的声响,也好像留宿在枝头未飞走的黄莺的啼鸣。
哪里还有比这更美妙的声音啊?天上一轮明月洒下清辉,无论在在何处都共同分享着同一轮明月。
绰绰:风姿绰约的样子。下云烟:从烟雾缥缈中而来。下:可以解释为从什么地方来的意思。微收:是写弹筝时候手腕的动作。鲜:应该是嫩的意思。
生:解释为生发;咽:呜咽,指发出的声音。碧柱和红弦:是古筝上的部件。
婵娟:月亮。
座上辞安国,禅房恋沃州。道心黄叶老,诗思碧云秋。
卷轴朝廷饯,书函内库收。陶欣入社叟,生怯论经俦。
日色屏初揭,风声笔未休。长波溢海岸,大点出嵩丘。
不绝羲之法,难穷智永流。殷勤一笺在,留著看银钩。
忽忽南飞返,危丝共怨凄。暗霜移树宿,残夜绕枝啼。
咽绝声重叙,愔淫思乍迷。不妨还报喜,误使玉颜低。
金翠羽,
为我南飞传我意。
罨画桥边春水,
几年花下醉。
别后只知相愧,
泪珠难远寄。
罗幕绣帷鸳被,
旧欢如梦里。
春欲晚,
戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,
柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,
画屏云雨散。
闲倚博山长叹,
泪流沾皓腕。
春欲暮,
满地落花红带雨。
惆怅玉笼鹦鹉,
单栖无伴侣。
南望去程何许?
问花花不语。
早晚得同归去,
恨无双翠羽。
玉纤弹处珍珠落,流多暗湿铅华薄。春露浥(yì)朝华,秋波浸晚霞。
风流心上物,本为风流出。看取薄情人,罗衣无此痕。
纤纤玉手弹开处,美人之眼泪零落,泪多多濡湿脸上薄薄的铅华粉。泪如春露润湿早晨的花儿,眼如秋波浸润晚霞。
风流是心上的宝物,眼泪本为风流而洒。看那些薄情寡义之人,他们的罗衣上绝无泪痕。
玉纤:纤纤玉手真珠:珍珠,喻眼泪铅华:化妆品,搽脸的粉。春露:女子的眼泪浥:润湿。秋波:女子的眼神。
香玉,翠凤宝钗垂{罒/彔}
存亡三十载,事过悉成空。不惜沾衣泪,并话一宵中。